4月28日から29日
28 to 29 April
概況: この年は、栂池スキー場から栂池湿原へのロープウェーに乗れたために時間が大幅に節約でき、しかも天候も良かったので、天狗原から白馬乗鞍岳に登った。いつもの振子沢経由を変更して白馬大池・天狗の庭経由で蓮華温泉に入ろうとしたが、コースが不明であり、白馬乗鞍岳頂上部左の急斜面の横断も危険なため、天狗原に戻り、振子沢から蓮華温泉に入った(温泉で田原さんに聞いたところ、白馬乗鞍は夏道を歩いて越えるとのこと。なお、早い時期であれば、夏道にも雪がついているとのこと。)。
Because we could take the rope way to Tsugaike Marsh, we saved much time this year. In addition, the weather was fine. Therefore we went to Hakuba Norikura Dake from Tenguppara. However, we gave up to go further to Renge Onsen through Hakuba O-ike and Tengu no Niwa because we had no exact information of the course and because we learned that passing through the top of the steep slope to the left of the mountain might not be safe. Accordingly we went back to Tenguppara to go down through Furiko-zawa. (We learned from Mr. Tawara that we should walk on the summer footpath on Hakuba Norikura Dake, on which there was no snow but there might be in early spring.)
天狗原下の斜面 The slope before Tenguppara |
天狗原下から栂池スキー場を振り返る。 Below Tenguppara toward Tsugaike Ski Resort |
天狗原下からの白馬連山 Hakuba mountains before Tenguppara |
天狗原から見た白馬乗鞍岳 Hakuba Norikura Dake from Tenguppara |
白馬乗鞍岳から見た天狗原 Tenguppara from Hakuba Norikura Dake |
白馬乗鞍岳から見たフスブリ山 写真右手が天狗原、左手が振子沢 Fusuburi Yama from Hakuba Norikura Dake with Tenguppara in the right and Furikozawa in the left |
白馬乗鞍岳から天狗原に降りる斜面の上部 Upper slope of Hakuba Norikura Dake toward Tenguppara |
天狗原西端の振子沢への降り口 Entrance to Furiko-zawa from Tenguppara |
振子沢に降りて天狗原方面を振り返る。 From Furiko-zawa toward Tenguppara |
振子沢上部の蓮華温泉ツアーコース標識 天狗原から木地屋までの全線にわたって設置されている。 Marking of the Renge Onsen Skiing Course set all the way from Tenguppara to Kijiya 振子沢から左の斜面に登る部分で 見落とさないように注意。 Do not miss the one at the point where we must go out of Furikozawa to the left. |
仙気の湯 Senke no Yu |
朝の蓮華温泉ロッジ出発時 Departure from Renge Onsen Lodge |
ヤッホー平を過ぎたカーブからの雪倉岳 Yukikura Dake from the curve after Yahho Daira |
角小屋峠からウド川源流部を見る。 コースは、右寄りに降りてウド川の開口部を避け、 その先のウド側右岸の長い斜面を 斜滑降気味に降りていく。 Riverhead of Udo Gawa from Kadokoya Pass. The skiing course turns to the right to avoid the open stream of the River. After the River, the course goes down on the right slope above the River. |
ウド側源流部に降りて角小屋峠を振り返る。 From the riverhead of Udo Gawa toward Kagokoya Pass |
白池付近から道路に出る直前の林 Immediately before going into the road. |
木地屋手前の池のミズバショウ Before Kijiya |