蓮華温泉2004年
Renge Onsen, 2004

4月17日
17 April

強風のため、11時30分まで待っても栂池のゴンドラリフトが動かず。強風による断念は初めて(そもそも、悪天候の予想される時には行かない。)。

Due to strong wind, the ropeway was out of service. At last at 11:30 we gave up. This was the first time that we gave up because of wind. (But we had never tried to ski in bad weather, of course.)

御参考: その時に、何と、11時になって栂池から登ることをあきらめ、終点の木地屋に車で行き、蓮華温泉まで9時間半をかけて歩いて夜遅くたどり着いた人たちの記録が、次のところにありましたが、今は無くなったようです(暗くなってから雪山を延々と歩く危険を冒すのも、安全のための「早立ち」のために早寝のロッジの消灯後に押しかけるのも、もってのほかです。しかも、宿の人たちへのお詫びや何の反省の言葉も無い。): http://www.otari-sherpa.jp/yama/20040413renge.htm

4月30日から5月1日
30 April to 1 May

概況: この年は、雪が少なく、蓮華温泉からの下りでは、まずは道路を迂回せざるを得ず、また、ブッシュに悩まされました。嫁入り前というのに、灌木が跳ね上がって顔を打ちつけたり、灌木に足を取られて転んだり。

Snow was not so deep this year. Because of this, we had to walk on the road for a long distance from Renge Onsen. In addition, we were bothered by shrubs, by which a member was trapped and hit in her face.


栂池ロープウェーを降りてシール貼るなど、準備
Preparation at Tsugaike March.

出発しました。
Now started.

天狗原を目指して、更に登ります。
Ascending further.

天狗原からの白馬乗鞍岳
Hakuba Norikura Dake from Tenguppara.

天狗原を振子沢に向かいます。
In Tenguppara, going to Furiko-zawa

天狗原から振子沢に降りて行きます。
Now in Furiko-zawa

振子沢を、もうかなり下りました。間もなく振子沢を離れます。
Approaching the point where we went out of Furiko-zawa.

オレンジ色の標識板を追って、振子沢を離れて左に登ります。
This is the point where we go out of Furiko-zawa to the left.

振子沢から左に登りきろうとしています。
They are geting out of Furiko-zawa.

蓮華温泉の仙気の湯からロッジに戻る途中、カモシカが現れました

Kamoshika on the way back from Senke no Yu to Renge Onsen Lodge.

朝の蓮華温泉出発時。今年は、ロッジ前も雪が少ない。
Renge Onsen Lodge in the morning.
It is clear that we lad much less snow than usual
because the bottom of the building is exposed.

ヤッホー平付近: 背景は白馬乗鞍岳
Hakuba Norikura Dake near Yahho Daira.

角小屋峠から、霧の谷間を振り返る。

Yukukura Dake from Kadokoya Pass

角小屋峠からフスブリ山、風吹大池方面
Fusuburi Yama from Kadokoya Pass

ワサビ沢源流から角小屋峠方面を振り返る。
From riverhead of Udo Gawa toward Kagokoya Pass
この後、灌木等に悩まされつつも、無事下山しました。
Although we were bothered by shrubs, we safely came back.